1
00:00:09,260 --> 00:00:11,900
When I was over 40 years old and
married,

2
00:00:12,700 --> 00:00:19,440
there was a so -called child room old
man

3
00:00:19,440 --> 00:00:20,440
who had not been out of the house for 30
years.

4
00:00:22,080 --> 00:00:28,740
When he entered my house, he seemed to
think that it was no good as it was,

5
00:00:28,740 --> 00:00:35,420
and he was doing his best to settle
down, but it didn't go well.

6
00:00:38,470 --> 00:00:43,730
And then he started to tell me about his
worries.

7
00:00:45,790 --> 00:00:48,650
His biggest worry was that he was a
priest.

8
00:00:51,070 --> 00:00:57,750
When I heard that, I protected my last
life and treated myself with my hands

9
00:00:57,750 --> 00:00:58,750
mouth,

10
00:00:59,770 --> 00:01:04,269
but on the night of my husband's
death...

11
00:01:09,710 --> 00:01:11,930
My mom said today is the day she'll take
it off.

12
00:01:15,770 --> 00:01:19,150
I took it off five times yesterday.

13
00:01:57,520 --> 00:01:58,520
Mamoru -kun?

14
00:02:04,420 --> 00:02:05,580
I'm sorry, mom.

15
00:02:06,840 --> 00:02:12,420
I thought I'd be able to go to sleep,
but... I'm sorry, mom.

16
00:02:15,060 --> 00:02:16,560
It's okay, you don't have to apologize.

17
00:02:20,100 --> 00:02:21,720
It's bad for your body when you have a
lot of static.

18
00:04:38,920 --> 00:04:39,920
Thank you.

19
00:05:41,740 --> 00:05:42,740
It's no good.

20
00:05:43,100 --> 00:05:44,100
What is it?

21
00:05:45,820 --> 00:05:51,020
I told you

22
00:05:51,020 --> 00:05:53,220
it's no good.

23
00:05:55,560 --> 00:05:56,920
It's no good.

24
00:05:58,360 --> 00:06:02,080
If you're so persistent, I won't take it
off.

25
00:06:03,100 --> 00:06:04,100
No good.

26
00:07:20,110 --> 00:07:21,110
Right.

27
00:07:52,010 --> 00:07:53,010
Do you want to touch it?

28
00:07:53,930 --> 00:07:54,930
No, I can't.

29
00:07:56,630 --> 00:07:57,630
Then you can lick it.

30
00:09:29,800 --> 00:09:30,800
Is that what I did?

31
00:17:14,599 --> 00:17:15,619
Can you sleep with this?

32
00:18:16,930 --> 00:18:23,010
You... Mamoru -kun... Even though it's
your wedding night...

33
00:18:23,010 --> 00:18:27,750
You didn't come out of your room at all.

34
00:18:58,110 --> 00:19:00,990
Mamoru, why didn't you come out of your
room?

35
00:19:03,570 --> 00:19:04,690
I didn't want to because there were so
many people.

36
00:19:07,970 --> 00:19:08,970
No way.

37
00:19:09,050 --> 00:19:11,050
Your father is dead, so be strong.

38
00:19:11,730 --> 00:19:12,730
I know.

39
00:19:14,730 --> 00:19:16,190
I'll be strong from now on and take care
of my mother.

40
00:19:18,990 --> 00:19:20,170
Really? Yes.

41
00:19:24,810 --> 00:19:25,850
That's why I...

42
00:19:27,660 --> 00:19:33,060
What are you doing?

43
00:19:34,680 --> 00:19:40,340
What are you doing? Your

44
00:19:40,340 --> 00:19:43,220
father is gone.

45
00:19:44,620 --> 00:19:46,640
Let me have sex with him.

46
00:19:49,560 --> 00:19:51,580
The wedding is over, isn't it?

47
00:19:53,960 --> 00:19:54,960
Mom...

48
00:19:57,580 --> 00:19:58,720
How can you be my wife?

49
00:23:47,210 --> 00:23:48,210
No, not now.

50
00:23:48,550 --> 00:23:50,470
No, not now. Not now.

51
00:36:14,990 --> 00:36:15,990
I don't know.

52
00:37:52,330 --> 00:37:53,330
1 -0.

53
00:45:57,960 --> 00:45:58,960
What's your father's name?

54
00:52:03,050 --> 00:52:04,050
I'll clean it for you.

55
00:52:42,350 --> 00:52:43,410
Dotei Sotsugyou, ne?

56
00:53:47,980 --> 00:53:48,980
It's coming.

57
00:57:38,700 --> 00:57:39,700
I don't want to eat it.

58
00:59:45,960 --> 00:59:46,960
Yeah, sure.

59
01:03:24,810 --> 01:03:25,890
I feel like I'm going to puke again.

60
01:03:26,510 --> 01:03:27,510
Let's eat.

61
01:03:28,870 --> 01:03:29,870
It's okay.

62
01:06:19,660 --> 01:06:21,940
On the best of my mind.

63
01:07:02,130 --> 01:07:03,530
Fantastic.

64
01:07:40,520 --> 01:07:41,520
Huh?

65
01:11:01,480 --> 01:11:02,480
Okay, I'm sorry.

66
01:38:47,910 --> 01:38:53,310
My son and I started having sex every
day.

67
01:38:56,650 --> 01:39:01,290
And our two children...

